| Tagging of all identified dual-purpose items and permitted short-range missiles and installation of sensors has been completed in the missile area. | Что касается области ракетного оружия, то маркировка всех выявленных средств двойного назначения и разрешенных ракет малой дальности и установка датчиков была завершена. |
| In the meantime, the Commission has identified, inventoried and tagged a large number of dual-purpose items which will need to be monitored. | Между тем Комиссия выявила и подвергла инвентаризации и маркировке большое число средств двойного назначения, за которыми должно быть установлено наблюдение. |
| Lists of dual-purpose equipment, technologies and other items that could be used for the development, production, modification or acquisition of ballistic missiles with a range greater than 150 kilometres were also discussed. | Также обсуждались перечни средств двойного назначения, технологий и других предметов, которые могли бы использоваться для разработки, производства, модификации или приобретения баллистических ракет с радиусом действия свыше 150 км. |
| In addition, the Commission has advanced its understanding of the past programmes and has pursued the establishment of an export/import mechanism for dual-purpose items as defined by the plans for ongoing monitoring and verification. | Кроме того, Комиссия добилась новых успехов в расширении своего представления о прошлых иракских программах и продолжила усилия по созданию механизма по наблюдению за экспортом/импортом средств двойного назначения, предусмотренного в планах, касающихся постоянного наблюдения и контроля. |
| All identified relevant dual-purpose items in the chemical area have been tagged. | Была произведена маркировка всех выявленных соответствующих средств двойного назначения в области химического оружия. |
| The basic elements of the ongoing monitoring and verification system are regular inspections of relevant facilities, inventories of dual-purpose items 1/ and accounting for all inventoried items until they are consumed, disposed of or no longer operable. | З. Основными элементами системы постоянного наблюдения и контроля являются регулярное инспектирование соответствующих объектов, составление инвентаризационного списка всех средств двойного назначения То есть таких, применение которых разрешено, но которые могут использоваться для создания запрещенных видов оружия. |
| Installation of sensors and tags for monitored missiles and production equipment and related dual-purpose items was completed in July 1994 and the resident missile monitoring team began its monitoring activities in August 1994. | В июле 1994 года была завершена установка датчиков и маркировка ракет, производственного оборудования и связанных с ними средств двойного назначения, за которыми устанавливается наблюдение, а в августе 1994 года к осуществлению наблюдения приступила постоянная группа наблюдения за ракетами. |
| (b) Completion of comprehensive monitoring and verification protocols for each site at which monitoring will be conducted as a consequence of the dual-purpose items present or activities undertaken there. | Ь) составление подробных протоколов о наблюдении и контроле в отношении каждого местоположения, где наблюдение будет осуществляться в связи с наличием там средств двойного назначения или проведением деятельности двойного назначения. |